南韓國會十七日表決通過,任命獨立檢察官組成「獨立檢察組」調查總統朴槿惠「閨密門」案件,並批准「國政調查計畫」成立委員會,研擬避免類似情況發生的對策。南韓檢方日前曾下十八日約談朴槿惠的最後通牒,但朴槿惠的代理律師柳榮夏十七日下午表示,總統將在下周配合調查接受約談。

韓聯社報導,南韓反對黨掌控的國會以一百九十六票贊成、十票反對、十四票棄權,通過啟動獨立檢察組調查總統醜聞的「獨立檢察法案」。此法案規定,兩大在野黨協商推派兩名獨立檢察官候選人,讓總統任命其中一人為獨立檢察官。獨立檢察官最多可調集廿名檢察官等共六十名公務員查案,時限為九十天,若經總統同意可再延長卅天。另外,依據「國政調查計畫」成立的「國會國調特委會」將調查閨密門六十天,必要時可延長卅日,討論如何避免類似情況發生。

朴槿惠的代理律師柳榮夏十七日發表聲明表示,「我將竭盡所能儘快準備辯護,配合檢方並確保總統下周接受調查」。南韓檢方原定十五或十六日約談朴槿惠,後將時限放寬至十八日,如今柳榮夏又再拖延至下周。

百萬憤怒南韓國民上周末遊行示威要求朴槿惠引咎辭職,但青瓦台表示總統無此打算。南韓反對黨揚言若總統堅持不下台將推動罷免,但遲遲沒有動作,因為反對黨擔心引起保守派選民反彈,影響明年總統大選。

var LIGHTBOX_DARLA_CONFIG ={"useYAC":0,"usePE":0,"servicePath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/php/fc.php","xservicePath":"","beaconPath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/php/b.php","renderPath":"","allowFiF":false,"srenderPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-9/html/r-sf.html","renderFile":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-9/html/r-sf.html","sfbrenderPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-9/html/r-sf.html","msgPath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/2-9-9/html/msg.html","cscPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-9/html/r-csc.html","root":"__darla","edgeRoot":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-9","sedgeRoot":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-9","version":"2-9-9","tpbURI":"","hostFile":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-9/js/g-r-min.js","beaconsDisabled":true,"rotationTimingDisabled":true}var t_MediaGalleryBobaSpotlight_start = new Date().getTime();



























1 - 25 / 30

























South Korean protesters hold up placards during a rally calling for South Korean President Park Geun-hye to step down in Seoul, South Korea, Saturday, Nov. 12, 2016. Hundreds of thousands of people ... 較多South Korean protesters hold up placards during a rally calling for South Korean President Park Geun-hye to step down in Seoul, South Korea, Saturday, Nov. 12, 2016. Hundreds of thousands of people flooded Seoul's streets on Saturday demanding the resignation of the president amid an explosive political scandal, in what may be South Korea's largest protest since it shook off dictatorship three decades ago. The letters read "Step down, Park Geun-hye." (AP Photo/Lee Jin-man) 較少











1 / 30





Associated Press | 拍攝者 Lee Jin-man





2016年11月12日週六 台北標準時間下午5時30分





Share to Facebook

Share to Twitter

Share to Pinterest







Close

Previous imageNext image









var lightbox_ult_mid="spotlight_article_embedded1",lightbox_ult_mit="Article Body",lightbox_ult_site="news",lightbox_ult_region="TW",lightbox_ult_lang="zh-Hant-TW",lightbox_default_spaceid="2144404910";

var t_MediaGalleryBobaSpotlight_end = new Date().getTime();EC1E54D229584286
arrow
arrow

    tg9fm7tp8m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()